【和訳】Alicia Keys – Fallin’

 

 

不定期開催

和訳なコーナー!

 

っていうか もう

定期的な お届け!

 

ために ためてたんです

 

 

本日は、

アリシア・キーズの

『フォーリン』

 

 

昔 誰かがテレビで歌ってて。

 

めっさ かっこえぇ!

と 思っていた曲です。

 

 

わたくし、ゴスペル好きでして。

ブルースも好きでして。

 

アリシアさんの声も好きです。

 

しかし アレだ。

 

なんか こういう曲調は、
たいがい こじれた恋愛されてる方が
お作りになりますわね!

 

やっぱ

日本でいう
演歌みたいなモノですからね、

ブルースとか。

彼女は R&B 寄りだけども

 

 

しかし まぁ

 

やっぱ

 

 

かっこいっす!

 

 

 

 

 

 

Fallin’ -Alicia Keys

 

恋に落ちてから
浮いたり沈んだり

あなたのせいよ

あなたが好きなのに
私を落ち込ませて

ステキな時もあれば
ウンザリさせたり

愛おしいのに あなた

いつも とっても 困らせるわね

*—–
恋に落ちてから
浮いたり沈んだり

あなたのせいよ

誰も 愛したコトはないの
あなたを愛すようには

こんな気持ちは初めて
どうやって そんなに喜ばせるのに
こんなに私を 傷つけるの
——

私ってバカみたい

あなたを想うたびに

もっと 恋に落ちていくから

*—–
恋に落ちてから
浮いたり沈んだり

あなたのせいよ

誰も 愛したコトはないの
あなたを愛すようには
——

*—–
恋に落ちてから
行ったり来たり

あなたのせいで

誰も 愛したコトはないの
こんなに 愛したコトはないの
—–

 

*—–
恋に落ちてから
どうしようもないの

あなたのせいなのよ

誰も 愛したコトはないのに
こんなに 誰かを愛したコトはないのに
—–

わかってるの?

 

和訳:中村真実