【和訳】BRITNEY SPEARS -Born To Make You Happy

 

 

 

 

 

 

 

 

どうも。

 

本日も 和訳してます 中村です。

 

 

 

アリアナちゃんなど、
ニューアイドルがブイブイ言わす中

往年(?)のスーパーアイドルも聴いてみようと、

チェケラしてみました。

 

 

 

ブリちゃん。

 

 

一世を風靡されたね~

 

 

お元気ですか?

 

 

 

私の中で彼女は、

過激な PVの印象が強かったのですが

 

ピュアな感じの曲も多いんですね~

 

 

 

カワイイです♡

 

 

 

 

 

 

 

 

“Born To Make You Happy” -BRITNEY SPEARS

 

 

自分の部屋で1人ぼっち 座って
私たちが過ごしてきた日々を想う

ああ、ねえ

握りしめた写真を見つめながら
これからどうすればいいのか 必死に考えてる

本当に知りたいの
私たち 何を間違えたのか

感じた愛は 本物だったでしょう?

もしも今夜 ここで あなたと2人きりなら
私たち やり直せるのに

 

*――-
あなたの愛なしで どうやって生きればいいのか
わからないの

私は あなたを幸せにする為に生まれたの

だって あなたは私の心に住む ただ1人の人

私は あなたを幸せにする為に生まれたの

いつだって ずっと これからも、あなたと私
二人で歩いて行くべきじゃない?

あなた無しで どう生きればいいか わからないの

私は あなたを幸せにする為に 生まれたのに
――

 

わかってる
あなたが いなくなってから 私はずっとバカみたい
諦めて忘れた方がいいのかもしれないけど

ああ、ねえ

あなたと私は 夢の中で 生き続けてる
だから 運命には逆らわないで生きたい

あなたを困らせたくないから
涙を見せたくはないのに
泣いてしまったら 許してね

もしも今夜 ここで あなたと2人きりなら
私たち やり直せるハズなのに

 

*――-
あなたの愛なしで どうやって生きればいいのか
わからないの

私は あなたを幸せにする為に生まれたの

だって あなたは私の心に住む ただ1人の人

私は あなたを幸せにする為に生まれたの

いつだって ずっと これからも、あなたと私
二人で歩いて行くべきじゃない?

あなた無しで どう生きればいいか わからないの

私は あなたを幸せにする為に 生まれたのに
――

**
どんなことでもするから
私の世界を すべてあげる

あなたのモノになれるまで
いつまでも待っているから

(その時は 私の名前を呼んで)

ただ 私の名前を呼んでくれたら
(私は そこに行くから)

私は あなたの所に行くから

ただ 知ってほしいだけ
どれほど想っているのか(わかってね)

私は あなたを幸せにする為に 生まれたんだもの

 

*――-
あなたの愛なしで どうやって生きればいいのか
わからないの

私は あなたを幸せにする為に生まれたの

だって あなたは私の心に住む ただ1人の人

私は あなたを幸せにする為に生まれたの

いつだって ずっと これからも、あなたと私
二人で歩いて行くべきじゃない?

あなた無しで どう生きればいいか わからないの

私は あなたを幸せにする為に 生まれたのに
――

 

和訳:中村真実