【和訳】Charlie Puth -One Call Away

 

 

こりゃあ

素敵ソングです

 

爽やかだし。

 

『Only one call way』

 

というのは、

電話1本で来られる距離しか
離れていない

と言う直訳で。

 

つまり

 

気軽に電話してね!

 

という意味だそうです。

 

 

 

 

 

One Call Away  -Charlie Puth

 

*——-
電話1本で駆けつけるよ
君を救いに飛んで行くよ
スーパーマンだって 敵わないよ
ただ一言 呼んでくれればいい
——

僕を呼んでよ ベイビー
もし 助けが必要なら
ただ すべてを与えたいだけさ

ほら 迷わないで 呼べばいいよ

君に手を伸ばすから
あとは 受け取るだけでいいよ

 

君が どこへ行っても 心配しなくていい
1人じゃないって知ってほしい

*——-
電話1本で駆けつけるよ
君を救いに飛んで行くよ
スーパーマンだって 敵わないよ
ただ一言 呼んでくれればいい
——

 

僕といっしょにおいで
怖がる必要なんてないよ
ただ 君を自由にしたいだけさ

おいでよ ほら ここにおいで

君と僕なら どこにでも行ける

今は しばらく 一緒にいよう

だって わかるだろ、
僕は もうちょっと 君の笑顔を見ていたい

 

君が どこにいても 大丈夫だよ
1人にしないって わかってほしい

*——-
電話1本で駆けつけるよ
君を救いに飛んで行くよ
スーパーマンだって 敵わないよ
ただ一言 呼んでくれればいい
——

 

君が弱った時は 僕が強くなろう
僕が 頑張り続けてみせるから

心配なんていらない
もうすぐ たどり着くから

ダーリン
君が 希望なんか無いなんて感じる時は
黙って 僕の腕に飛び込んでおいで

*——-
電話1本で駆けつけるよ
僕は君を救いに飛んで行くよ
スーパーマンだって 敵わないよ
ただ一言 呼んでくれればいい
——-

 

和訳:中村真実