【和訳】Ed Sheeran -Kiss me

 

 

これはですねー

 

プルメリアが、描きたかったんですの。

 

plumeria

 

 

昔から可愛くて 好きなお花です。

 

花言葉は『 kiss me 』

 

ですけれども。

 

訳してみると、
プルメリアのポップなキュートさには
合わない気がして。

 

んー

 

ボツ

 

 

ただ、曲は。

切なセクシーで ステキざんす。

 

 

 

 

 

Kiss me -Ed Sheeran

 

仲直りをしようよ

僕を包み込んで
抱き寄せて

ふたりで 横になって
君の腕で ぎゅっとしてほしい

君の鼓動を僕の胸にあずけて、
唇を僕の首に押し当てて

僕は 君の瞳に落ちていく

だけど君は まだ何も見えてない
僕の事も この想いも 君は知らない

今 僕は 君が恋しい

*——-
僕にキスをして
君が 恋しい人にするように

体じゅうに
いつまでも

こんな気持ちはまるで
本当の恋かもしれない

恋 かもしれない

ふたりで 落ちていく
——-

僕と一緒にいて
僕に君を守らせて
君は 僕の恋人になって

君の体を 温め続けてあげようとしたけど
風が吹いて 僕も凍えているから
君の腕で ぎゅっとしてほしい

ああ

僕の心を君の胸にあずけて、
君の唇を僕の首に押し当てて

僕は君の瞳に落ちていくのに、
君はまだ 僕を知らない

僕が忘れていく 今までの感情も
君はまだ わからないだろう

僕は今 君が恋しい

 

*——-
僕にキスをして
愛しい人にするように

体じゅうに
いつまでも

これってまるで 恋に落ちたみたいだ
恋に落ちたみたいだ

ふたりで落ちていく
——-

そう
今までの感情を すべて教えるよ

君が憎らしくて 嫌えたらいいのに
どうしようもなく 愛おしくて
愛しすぎて 汚したくなるけど
欲しいものは 真実なんだ

僕は こんな風に君を 知ったんだと思う 

だから
君が あきらめたりなんかしないように 
僕はもう 君を離さない

*——-
だから キスをして
好きな人だけに するように

体じゅうに
いつまでも

これはまるで 本当の恋みたいだ
恋みたいだ

ふたりで落ちていく
——-

*——-
僕にキスをして
君が 愛する人にするように

体じゅうに
いつまでも

これはまるで 恋に落ちたみたいだ
本当の恋に
ふたりで 落ちていく
——-

 

和訳:中村真実