【和訳】JESSIE WARE -Say You Love Me

 

 

 

どうも!

 

本日の和訳は、

イギリスのシンガーソングライター

ジェシー・ウェア 

 

 

後半のゴスペルっぽい感じとか、
すごい好きです。

 

 

 

 

 

 

 

Say You Love Me -JESSIE WARE

 

 

 

まっすぐに目を見て
「好きだ」と言って

抱きしめられるよりも もっと
その一言が必要なの

私だけ欲しい とさえ言ってくれれば
すべてを差し出すのに

あなたが おかしな事をして台無しにする度
心が張り裂けるわ

 

*——
だって どうしていいか わからないわ
あなたが 何も言わないなら

だけど 私がずっと思っている事を全部
きっと あなたは言ってくれる

ねぇ 私達まるで

何か言おうとするたびに
上手く話せなくなって

想いも ゆらゆら 浮かんでいくみたい
——-

ただ 「好きだ」って言って
今日 1日だけでいいから

もう 待たせないでほしいの
永遠になんて 無理だもの

あなたの声で 私の名前を 呼んで
燃える炎に触れたいの

骨の髄まで 情熱が流れていくのを感じたいの
まるで 私に流れる血のように

 

*——-
あなたが そうしてくれないのなら
この恋は 終わってしまうわ

だけど
私が ずっと考えている事は みんな
きっと あなたは してくれるわよね

ねぇ このままじゃ

何かを言おうとするたび
上手く話せなくて
ふわふわ 漂ってるこの想いも

どこかに行ってしまうわよ
——-

 

私と いっしょに いてくれないの?

私のそばに いてくれないの?

 

 

ゆっくりと ゆっくりと
私に歩み寄ってきたあなた

だけど
私のすべてを知っていると言うの?

 

愛は すべてを制御するって
誰かが言ってたけど

あなたの愛じゃなきゃ 意味がないの

 

*——
勇気を出してみて
(待っているから)

じゃなきゃ
これ以上前には進めないもの
(それでいいの?)

だけど
あなたなら きっと わかってくれるって

信じてるわ
(あなたならきっと)

 

あなたがハッキリしてくれないと
どうしようも ないじゃないの

 

でも ホントは

私が求めてることは みんな
あなたならきっと
わかってくれているって

 

ねぇ

私達まるで
言うべき事を見失って
上手く話せなくなっているみたい

このままじゃ お互いの想いも流れて
消えてしまうの
——-

 

私のそばにいて

 

そのまま どこへも行かないで

 

 

 

和訳:中村真実