和訳のコーナー!
本日は、わたくしの元祖ディーバ
マライア・キャリー さま!
梅雨入りしたら載せようと思い、
タイミングを逃した こちらの曲。
まだ わたくしが学生の頃に
MTV で PVを拝見しまして
英語で 何をおっしゃっているのか、
全くチンプンカンプンだったのに
勝手に涙が流れて
感動した曲です。
他に そんな方は
美空ひばり様 だけ !!
渋っ
もう!
そこからは ずっと
マライア党!
だったのに!
最近は……
どうしちゃったのさ マライア さん……
プリーズカムバック……
大好きだった ありし日の マライアさん。
輝いております☆
うつくひーし♡
どうぞ ご覧ください!
Through The Rain -Mariah Carey
雨の中 どこにも行き場がなく
ただ闇雲に走っている時
ヒドイ痛みの中 助けを求めても 誰もいない時
どこか遠くにあるはずの
自分の居場所を見つけられなくても
あなたなら たどり着けるわ
大丈夫よ、 こう言ってみて
*——-
この雨も 乗り越えてみせる
もう1度 立ち上がれる 自分自身の力で
きっと もっと 強くなれる
どんなに 恐れを抱く時も
いつも 信じる心をギュッと握りしめて
もう1日 生きてみよう
止まない雨は ないんだから
———
もしあなたが 落ちこんでいても
いつまでも そうしていてはダメよ
安心して すぐに元気に立ち上がれるわ
だから絶対に 信じていて
そうすれば あなたの勝利に必要な物が見つかるから
言ってみるのよ
*——-
こんな雨も いつか止むんだ
もう1度 立ち上がれる 自分の足で
今よりもっと 幸せになれる
何かに怯えていたとしても
いつも 信じる事は諦めずに
もう少しだけ 生きてみよう
止まない雨は ないんだから
———
雨が激しく吹き付けて、
暗闇が押し寄せても どうか 恐れないで
そんなモノも
あなたを打ちのめしたりなんて出来ないの
それに
「お前には乗り越えられない」なんて
誰かが言ったとしても
ためらわないで、しっかり立って
言ってみなさい
*——-
大丈夫 乗り越えられる
自分の足で 立ち上がれる
わかってる もっと強くなれる
恐怖に打ちのめされそうな時は いつも
信じる心を握りしめて
もう1日だけ 生きてみよう
止まない雨はないんだから
止まない雨はない
また 立ち上がる
もう1日だけ 生きてみよう
こんな雨も 通りすぎていく
ええ そうよ、あなたなら出来るわ
あなたなら 乗り越えられるわ
———
和訳:中村真実