どうも どぅーも でゅーも
不定期開催 和訳のコ〜ナ〜
先日、発掘した
『作業が はかどり系』のコチラ。
Nick Jonas の 『Levels』
ゴキゲンな曲調とサビのファルセットがイカすので、
1発で気に入ってしまった ラジオ曲でございます。
レディオ ソング〜
声フェチの あたくし的には、
あの ザラザラの ハスキーボイスもスキ ♡
運転中に気になる曲に出会いますと、
困ることが いくつも。
なんせ 歌手名も曲名も紹介されず、
行き当たりバッタリな事が たいがいです。
必死で歌詞を覚えても、
手が離せないゆえ すぐに検索も出来ないし、
そもそも電波が悪かったりすると それすら不明瞭。
その上、
こちらの曲は チョイと前のものだったので、
頻繁に流れる事もなく。
わたくし 気に入った曲は
1回聞けば覚えるのでメロディーは忘れずとも、
なんとも探しきれずに
超ストレス
Google さんにも サジを投げられたので、
また流れるの
ずっと 待ってた!
もっかい聞きたかった !!
執念って ダイジ
ありがとう AM 810
レベルもテンションも上げに行くこの曲。
PV を見る所、
もっとセクスィーで悪い歌詞なんですけどもね。
まあ
いいじゃないの。
Levels -NICK JONAS
レベル、レベル、レベル、レベル
エレベーターに乗って、なぁ 上にあがろう
今すぐに これからずっと、もう待てないんだ
キミを見つける為に苦労したんだ、
頼むから止めるなよ(止めないでくれ)
触れるたびいつも、キミが世界を浮き上がらせる
*——
ほっとこうぜ、ドアの向こうに今は行こう
あいつらには行けないトコまでオレは行く
フロアをアゲて、アゲて、アゲて、ああ
当たり前だろ、オレらは高みに行くんだよ
キミの愛のレベルまで
ああ、キミの愛のレベルまで
わかってるよな、オレらなら 行けるんだよ
キミの愛のレベルまで
そのまま ずっと登りつめよう
——-
(限界なんか)
(越えて、越えて、越えて)
ああ そうさ、
ただ天井まで歩いてって、壁で踊り狂って
キミと無重力になろう、ヤバイ薬みたいに
上がり続ける熱で、キミをムチャクチャに燃やそう
イナズマを瓶詰めにしてる、
オレって ハンパないだろ ?
*——-
ほっとけよ、今はただ ドアの向こうへ
もう誰にも 付いて来れないトコへ
フロアをアゲて、アゲて、アゲて、ああ
知ってんだよ、オレたちは行けるんだ
キミの愛のレベルまで
ああ、それは キミの想いのレベル
なあ 知ってる、行けるトコまで行こう
キミの限界を越えて
オレは とっくに制御不能
——-
レベル、レベル、レベル、レベル
キミの愛のレベルは
天国よりも もっと上
神様にハイタッチしよう
そうだろ
**——-
わかってるんだ、もっと高い場所へ
キミの気持ちのレベルまで
ああ、それは キミの心のレベル
知ってるんだよ、オレらなら行ける
キミの愛のレベルまで
もっともっと 上がり続ける
(限界なんか取っ払えよ)
ああ、レベルを
キミの想いの限界を
レベル、レベル、レベル、レベルを、
そうだよ、オレのレベルに合わせて
キミの知らない所まで
オレが ずっと上げ続けるから
このレベルを
——-
和訳:中村真実